Byla jsi vybraná, protože vypadáš vtipně.

– řekla mi. Vám by to snad udělalo radost?

Mně ne. Ale nerozplakalo mě to. Stát se to před deseti lety, potajmu bych plakala ukřivděně v koutku, živila svou sebelítost a udělala z ní silný hnací motor na dva dny života. Teď si jen říkám: Asi je dneska nervózní; třeba to nemyslela jedovatě – co já vím. Každopádně vím, že jsem tady ne proto, že snad vypadám legračně, ale proto, že na něčem spolupracuju, že jsem jednou součástí jako všichni ostatní, že jsem taková, jaká jsem, a ne jen srandovní. Nebo snad neumím nic jiného líp než to?

Příspěvek byl publikován v rubrice Co Liška a jeho autorem je Liška H. ryška. Můžete si jeho odkaz uložit mezi své oblíbené záložky nebo ho sdílet s přáteli.

23 komentářů u „Byla jsi vybraná, protože vypadáš vtipně.

  1. tak to si fakt neumím představit, co může znamenat, „vypadat vtipně“

  2. Hele, řekla bych, že být vtipný není úplně totéž, co být legrační. Když někdo pojed vtipnou kaši, taky to nebylo jen kvůli klaunskýmu nosu. :-)

  3. vypadat vtipne je pochvala!!! Ja touzim byt vtipna a pro me by to bylo nejvyssi vyznamenani. Ale je pravdou ze ty nejsi ja :o) Me by to fakt potesilo . Vic nez kdyby me nekdo chvalil ze me vybrali protoze jsem tak krasna a chytra. Nekecam!! Chtela bych byt vtipna jako ty.

  4. [4]
    Jo, ono jde o klaunské nosy!

    [5]
    No, já jsem samá sranda odmalička a hranice mezi smát se něčemu, co někdo dělá, a smát se někomu, mi byla leckdy v pubertě nejasná, když se někdo smál (mně).

    S tím „být vybraná“ je to tak, že kdybych tentokrát nebyla připuštěna mezi účinkující, je to dost velká neslušnost, protože pracuju na přípravách kolem toho projektu poslední týdny v jednom kuse, a když pak dojde na věc, jsem mezi těmi, co jsou k dispozici i ve volném čase, ve státní svátek, v noci… Takže cítím svatosvaté právo se účastnit i ve finále. Ovšem musí se vynořit osoba (které to přísluší) a připomenout mi moje profesní hranice, moje místo „vzadu“.

  5. Aha, takže spíš když dva říkají totéž, není to totéž… :-(

  6. Vypadat vtipně znamená nevypadat nudně. Což je dobrý, ne? Horší by bylo: „Byla jsi vybraná, protože vypadáš škaredě“. To už by bylo k pláči. Vtipnost je eště dobrá.

  7. "Vypadat vtipně" vnímám taky pozitivněAle je fakt, že od někoho bych to asi moc dobře nebrala, no… Každopádně to není šedý střed! A to, co je mimo střed, má vždy své nadšené zastánce i zapšklé odpůrce ;)

  8. No, tak budu věřit tomu, že to byla spíš pochvala… to nebude tak těžké :oD Zvlášť s odstupem 24 hodin.

  9. Tak věř, že jo, taky bych to tak spíš brala, jen jde o to od koho a při jaký příležitosti..

  10. Dulezity je, ze vypadas HEZKY. Vtipnost v tom hraje roli sekundarni :-)

  11. Záleží na postu, o který ses ucházela. Pokud to byl post „smuteční řečník“, taky by mi ten důvod výběru přišel podivný.

  12. Vtipné: Od prvního máje doteď mi nešel internet.
    [12]
    Dík za kanadskou poklonu. Možná ta vtipnost je u mě opravdu primární.
    [13]
    No máš pravdu. Nakonec ten výrok o vtipnosti byla pochvala, jak tak na to koukám. Furt samá vtipnost. Ale proč mi herdek nikdo neřekne, že vypadám jako něžná víla na kapce rosy?! :))

  13. Teď zpětně po akci musím ale říct, že jsem se dočkala i jiné polohy než vtipné – zaskvěla jsem se ještě v jedné roli, v převleku (vtipné) manažerky v minikostýmku. Úspěšně. Jen jeden kolega řekl, že vypadám přísně a že se mě bojí.
    Jojo, mně se to vždycky nějak vtipně zvrtne, už to jináč nebude. Určitě vypadám vtipně i ve chvíli, když brečím.

  14. Lištíí, neplač, mně taky říkaj mopslík a ropucha a škebleškleble a o vílách furt nic… Asi když jsem byla víla, tak se zrovna nikdo nedíval… :-)

  15. [14] Liško, to má dvojí vysvětlení: Buď tak nevypadáš anebo nebyla vhodná konstelace a kombinace {času;řečník;jeho slovní zásoba;jeho rozpoložení;jeho odvaha něco takového říct}. A to první je ještě hodně subjektivní a každý by to vnímal jinak.

  16. [20]
    Nutno dodat, že 1) na nepřízeň řečnice si rozhodně nemůžu stěžovat a 2) její mateřštinou není čeština.

    Hurá, vypadám vtipně!

  17. tak jestli to byla anglofonni recnice, tak „you look funny“ rozhodne neni urazkou (zvlaste v tom americkem pojeti), ale spise komplimentem ;-). Je to recnicka fraze, ne konstatovani faktu, podobne jako how-do-you-do a odpoved je how-do-you-do :-D. Asi jsi pronesla neco, co danou trochu pobavilo, ci v dane situaci rozhodilo, ale neznamena to, ze Te nema rada ci ze je treba vyrok brat doslova. Anebo s Tebou nesouhlasila, nevim, to je vse na kontextu. Ale „you look funny“ je vetsinou lehce pobaveny americky vyrok ;-)

    Podobne „you look great“ neznamena, ze je clovek supermanem (superwomanem ? ;-), ale pro zmenu konverzacni frazi, na kterou se konverzacne odpovida „(wow), thanks, u2“. Oba se na sebe zakreni usmevem cislo 5 a jde se dal ;-).
    Zil jsem tam nejakou dobu, abych o tom neco vedel, takze neves hlavu, „you look funny“ neznamena zrovna nutne vypadat vtipne ;-).

    D.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.