Jojo, tak to bylo. Deníkový záznam.
Jen v realitě na místě sýra ležely dvě mandarinky.
Já komiksy nikdy nesledovala, až někdy předloni (nebo je to tak 4 roky?? – z té doby je v levém sloupci odkaz na SNIDER COMICS) se krátce koukla po internetu a včera zase.
Nedělám to moc, protože mi připadá, že to kupodivu nevede k inspiraci, ale naopak k dojmu, že toho už tolik tady bylo, že není důvod něco ještě přidávat novýho.
Do levého sloupce jsem přidala VHRSTI, ten je stejně starej jako já, hodně plodnej, maká furt, to je vidět, je dobrej a úspěšnej. A přes něj jsem se dostala na stránku, kde jsem našla vtip, co mě pobavil nejvíc! Ten dokládá, že mě baví jednoduchý věci, nepotřebuju ty krásný vymakaný klasický komiksový kresby, kde je hrdina z mnoha úhlů, perspektiva je perfektní, stínování, kombinace barev… děsná práce na hodiny, dny, týdny, roky; to nemůžou dělat lidi, kteří se živí něčím jiným.
No tak ten vtip, co mě pobavil nejvíc: https://www.instagram.com/p/BLtEfBMDWXg/
Odkaz na autora jsem taky přidala do levého sloupce mezi blogy: TOM GAULD COMICS.
2. jsem to nepochopila :-(
Já bych k tomu potřebovala český překlad.
Teda jako pochopím, co se tam říká, ale jestli ´je to nějaká slovní hříčka, tak to už nedávám, tudíž taky nechápu, jko Ratka.
Nebo je to prostě o tom, že je jedno, jak kdo svůj výzkum (nebo to, co dělá) pojmenuje, výsledek týž?
Aha, ono to není zrovna k popukání, tak možná vám to nepřipadá vtipný ani za mák, spíš jako židovská anekdota – ale pod nánosem dokonale vykreslených barevných komiksů mi to přišlo minimalisticky dokonalý.
Je tam popisek, že
SHODOU OKOLNOSTÍ SE PRVNÍ ÚSPĚŠNÉ TESTY PILULKY NEVIDITELNOSTI DOKTORA HOFFSTEINA A LÉTAJÍCÍHO KLOBOUKU PROFESORA MANDELBAUMA KONALY TÉHOŽ ODPOLEDNE.
A to zobrazeno dvěma kloboučkama :-)
6 no, ať děláš, co děláš, světově převratnýho, může to vypadat jako něco úplně jinýho.
Překlad chápu takhle nějak: shodou okolností, první úspěšné testy lékaře xy s pilulkmi neviditelnosti a létajícím kloboukem doktora Z se konaly na stejném místě. Ale význam mě zatím míjí :-)) asi že oba jsou neviditelní a oba mají klobouk
aha, než jsem dopinožila překlad, už naskočila Liška :-))
7
Jo, tak text jsem si přeložila kupodivu správně, i bez překladače. :-))
můj „anti“ smysl pro humor není vůbec směrodaatný :-)))
9
:-)) né, nemají klobouk, jen dr. H má klobouk, to druhý je samostatnej lítací klobouk :-)))))
Teda to jsem nečekala, to se dost chlámu smíchy. Protože nechápu, že k podobným reakcím nikdy nedocházelo, když jsem něco nakreslila já. Protože to nedělám všechno v angličtině! To by byl teda čurbes, protože ani já bych si nebyla jistá, jestli to, co tam píšu, je opravdu to, co to anglicky znamená.
10
Překlad slov nebyl problém, jen jsme myslela, že je tam třeba nějaká frázem ěnjaký dvojsmysl, který neznám.
Ale tak i ten význam vtipu jsem nakonec pochopila, jak vidno, opak „když dva dělají totéž, není to totéž“. Jen si říkám, že proč pro takový příklad chodit tak daleko, že třeba Jiránek je taky docela výtvarně úspornej.
13
To není problém s angličtinou, spíš že už je to složitý na myšlení, přes dvě vsrstvy mylšení a předtsavivosti, kresba je jednoduchá, to jo, ale ta paralela jednoduchá není a u ratky to drhne třeba zrovna v tom, že k významu je třeba pochopit, že to jedno je klobouk a druhý člověka, a přesto všichni ostatní vidí to samé.
Ty maluješ jednoduše, ale i slovní narážky jsou přímočaré. Takže je to prostě jen takový pink – pink.
15. to je pravda.. jsem hrozně nechápavá. Vidím dva obrázky stejné, napadne mě že jsou stejné :-)
16
To asi napadne každýho, ne? Bez toho to nejde.
Vtip jsem pobral a dobrej:-) Jen to coincidentally jsem nemel v slovni zasobe. 16: Ten vtip je Ratko v tom,ze I kdyz dva zkousi rozdilne veci,muzou z Toho byt dva stejne obrazky:-)
Coincidentally jsem taky nevěděla, ale vzhledem k tomu, že je to příslovce a navíc na začátku věty, tak to bylo pro podstatu sdělení nedůležitý. Navíc je to z latiny a má to předponu co, takže je to něco směřujícího k sobě, koincidentní je i v češtině, ale nepamatovala jsem si přesně význam, jen jsem měla pocit, že je to něco směřují k sobě, nějaký souběh, takže jsem to brala spíš jako opis toho děje.
Ja byl dnes taky vtipnej
Rano mi sef pogratuloval k uspesnemu projiti zkusebni doby. Tak jsem podekoval a spitl,ze si nejsem jistej,jestli je vlastne k cemu gratulovat.Ale on vi,tak to snad taky pobral.:-)
Tak taky gratuluju.
Že už z toho jen tak nevyklouzneš. :-)
20. taky gratuluji, tedy chápu :-)
21,21
No,to jste mne potesily,tedy jak jste najednou ve shode vy dve:-)
taky se stydíte, když všichni kolem vás něco pochopili vy ne? :-) snažím se pak dělat že to jakože chápu směju se s ostatními a tak… protože se stydím .
24:
U tebe je Ratko nebezpecny,ze jeden nevi,co jsi pochopila a kdy svejkujes:-)
Ale to mozna nevis ani ty sama.
ad 24 nestydím, není proč, občas každej něco nepochopí, a když něco nepochopím já, aspoň pobavím ty okolo a udělám jim radost, neb nic tak nepotěší ve vlastní nedokonalosti jako nedokonalost někoho druhého.
Ne, fakt mi to nic nedělá.
A navíc si poslední dobou zvykám, i že jsem mírně nahluchlá, takže v mírném šumu u firemního oběda se kolikrát zapojím do probíhající debaty totálně mimo, páč v domnění, že jsem slyšela něco, ale ono to bylo něco úplně jiného. Taky samozřejmě k srdečnému pobavení všech účastníků. :-)
ad 25 podepisuju. V tom jsem se ztratila (a pak za to od Ratky dostala vix) už mockrát.
21:
Nikam vyklouzavat nehodlam.
Chteli mne,tak mne maji(a naopak)
Jak jsem si vsimnul,tak dokazou vykloznout kohokoliv hezky rychle,ale to je jejich problem.
Minule jsem byl vyklouznut sice se cti a s hlavou vztycenou,ale taky trochu zmatenej a to uz se jim nepovede.
S usmevem jsem prisel s usmevem odejdu,ac odejit:-)
Jde jen o to kdy.
27
Hlavní je mít správný úhel pohledu a správné zdůvodnění. Pak jde všechno líp. :-)
24:tak to mam s ajtakama. Ale ti maji za blbce vsechny a vsichni naopak je,takze tam se vzajemne porozumneni ocekavat neda a ono se to nejak vzajemne neutralizuje:-)
28:sounds good!
Proc jezdit zitra do prace,kdyz ani nevim,jestli bych tam po zavatych stezkach dojel.:-)
25. švejkuju když nechápu… a to je často :-))
29. u ajťáku to byla trapárna na kvadrát
31:
Tak ono to neni pravy svejkovani,Svejk chapal,jen to pochopeni dovedl k absurdni dokonalosti.
Kdyz se ptas,jsi spis jako Kafka,
Ten nechapal a dovedl to k absurdite stejne dokonale.
A hle ,jak absurdne jsme se priblizili k Liscine vrane:-)
33. tak jo…vím že Hašek byl velmi chytrý… ten chápal moc dobře a jeho Švejk taky. Kafka zemřel mladý byl smutný. Taky jsem smutná, ale mladá nezemřu. Možná mladá duchem :-)))
34:ty chces byt v te absurdnosti jeste vetsi,nez ti dva dohromady:-)
Saule, gratuluju k práci!!!
33 a dík za tip – to by mohla být dobrá pointa něčeho (nevímčeho ), že by vrána řekla „Já jsem z toho Kafka.“
nebo by jí to řek někdo jinej.
36. Ty jsi z toho Kafka :-))
36:
Treba jak s vranou(Kafkou)udela nejaka kocka kratky Proces.
Od Mileny Jesenske po tu Diamantovou,pres madam tuberu…no,trebase jeste s komiksem dostanes az do literarnich novin:-)
36:
Dekuji,ale…
K zamestnani Lisko.
K zamestnani:-)!
39. Liška dnes spí v práci aby nepropásla vránu, taky budeš Saule spávat v zaměstnání aby jsi něco nepropásl?
Saule, máš v práci nějakou vránu? Nebo kafku? Nebo volavku?
37 já ne.
38 chci do New Yorkeru! :)
39 k zaměstnání gratuluju!!!
40 to bylo včera, dneska spím doma a už abych šla, abych se dospala. A co tam bude nepropásávat Saul, to b
y mě taky zajímalo! – v realitě jsem tam spala, abych nepropásla ranní poradu. Když už jsem tam měla službu do osmi do večera, věděla jsem, že doma bych tu poradu zaspala.
41
ještě že není řeč o slepicích!
Jé, teď jsem se konečně probrala – celé odpoledne se mi chtělo spát. No a už abych šla. Jojo, sovy, sovy…
41,43
A sovy??!!
41:
Zatim vidim spoustu slepic.:-)
No a Liska mne predbehla:-)
43
To nebyla schválně, aby měl prostor Saul. :-))
I kdyz tedy…par tech volavek bych videt asi mel,kdyz uz jsou tak viditelne:-)
46,47
jo táááák.
Mám potíž, že mám čas kreslit jen před spaním. Tím se mi to ještě protáhne a usnu pozdě, takže bych si asi měla chodit lehnout v osm nebo v devět :(
48 to nechápu, to je pro mě kafkárna :)
40:
Proc ten budouci cas?
Ja uz tam usnul dnes rano na Kaizenu.
A nic jsem nepropasl.:-)
51
na kaiser-zenu? Co to je?
51. doporuč jim poka-joke a spi dál :-)))
Su kafka.
53:
Ja nic nedoporucuji,s nejvetsi pravdepodobnosti si spousta ucastniku i ucastnic takovych rannich porad s obcasnym spletenim zasunuti do dirky tam ci trochu vedle hlavu nelame a pokud to nedela zmetky,proc tim mrhat drahocenny cas pracovnich porad:-)
Skoda,ze nejsem Japonsky profesor.
Mohl bych se dozivotne venovat vedecke praci aplikace poka yoke v partnerske sexualite:-)
56
To už tu bylo, když se nosily ty noční košile s dvěma otvory, jedním nahoře na krk a jedním uprostřed vepředu na sex.
57
jaký vepředu;
já tu 55
pochopila, že jde o anál – „dírka tam či trochu vedle.“
56
myslíš japonského profesora Mandelbauma?
:-)) (ad např.kom.7)
57
pokud to jsou pánský noční košile, tak otvor vepředu, žejo, nojo.
59
Nejsou, dřív bývaly. I dámský ho měly vepředu. Právě proto, aby se nic nespletlo. Poka-yoke.
Jo poka-yoke! To je pro mě nový slovo. Takže chybuvzdorný, něco takovýho.
Jojo, tak to bylo. Deníkový záznam.
Jen v realitě na místě sýra ležely dvě mandarinky.
Já komiksy nikdy nesledovala, až někdy předloni (nebo je to tak 4 roky?? – z té doby je v levém sloupci odkaz na SNIDER COMICS) se krátce koukla po internetu a včera zase.
Nedělám to moc, protože mi připadá, že to kupodivu nevede k inspiraci, ale naopak k dojmu, že toho už tolik tady bylo, že není důvod něco ještě přidávat novýho.
Do levého sloupce jsem přidala VHRSTI, ten je stejně starej jako já, hodně plodnej, maká furt, to je vidět, je dobrej a úspěšnej. A přes něj jsem se dostala na stránku, kde jsem našla vtip, co mě pobavil nejvíc! Ten dokládá, že mě baví jednoduchý věci, nepotřebuju ty krásný vymakaný klasický komiksový kresby, kde je hrdina z mnoha úhlů, perspektiva je perfektní, stínování, kombinace barev… děsná práce na hodiny, dny, týdny, roky; to nemůžou dělat lidi, kteří se živí něčím jiným.
No tak ten vtip, co mě pobavil nejvíc:
https://www.instagram.com/p/BLtEfBMDWXg/
Odkaz na autora jsem taky přidala do levého sloupce mezi blogy: TOM GAULD COMICS.
2. jsem to nepochopila :-(
Já bych k tomu potřebovala český překlad.
Teda jako pochopím, co se tam říká, ale jestli ´je to nějaká slovní hříčka, tak to už nedávám, tudíž taky nechápu, jko Ratka.
Nebo je to prostě o tom, že je jedno, jak kdo svůj výzkum (nebo to, co dělá) pojmenuje, výsledek týž?
Aha, ono to není zrovna k popukání, tak možná vám to nepřipadá vtipný ani za mák, spíš jako židovská anekdota – ale pod nánosem dokonale vykreslených barevných komiksů mi to přišlo minimalisticky dokonalý.
Je tam popisek, že
SHODOU OKOLNOSTÍ SE PRVNÍ ÚSPĚŠNÉ TESTY PILULKY NEVIDITELNOSTI DOKTORA HOFFSTEINA A LÉTAJÍCÍHO KLOBOUKU PROFESORA MANDELBAUMA KONALY TÉHOŽ ODPOLEDNE.
A to zobrazeno dvěma kloboučkama :-)
6 no, ať děláš, co děláš, světově převratnýho, může to vypadat jako něco úplně jinýho.
Překlad chápu takhle nějak: shodou okolností, první úspěšné testy lékaře xy s pilulkmi neviditelnosti a létajícím kloboukem doktora Z se konaly na stejném místě. Ale význam mě zatím míjí :-)) asi že oba jsou neviditelní a oba mají klobouk
aha, než jsem dopinožila překlad, už naskočila Liška :-))
7
Jo, tak text jsem si přeložila kupodivu správně, i bez překladače. :-))
můj „anti“ smysl pro humor není vůbec směrodaatný :-)))
9
:-)) né, nemají klobouk, jen dr. H má klobouk, to druhý je samostatnej lítací klobouk :-)))))
Teda to jsem nečekala, to se dost chlámu smíchy. Protože nechápu, že k podobným reakcím nikdy nedocházelo, když jsem něco nakreslila já. Protože to nedělám všechno v angličtině! To by byl teda čurbes, protože ani já bych si nebyla jistá, jestli to, co tam píšu, je opravdu to, co to anglicky znamená.
10
Překlad slov nebyl problém, jen jsme myslela, že je tam třeba nějaká frázem ěnjaký dvojsmysl, který neznám.
Ale tak i ten význam vtipu jsem nakonec pochopila, jak vidno, opak „když dva dělají totéž, není to totéž“. Jen si říkám, že proč pro takový příklad chodit tak daleko, že třeba Jiránek je taky docela výtvarně úspornej.
13
To není problém s angličtinou, spíš že už je to složitý na myšlení, přes dvě vsrstvy mylšení a předtsavivosti, kresba je jednoduchá, to jo, ale ta paralela jednoduchá není a u ratky to drhne třeba zrovna v tom, že k významu je třeba pochopit, že to jedno je klobouk a druhý člověka, a přesto všichni ostatní vidí to samé.
Ty maluješ jednoduše, ale i slovní narážky jsou přímočaré. Takže je to prostě jen takový pink – pink.
15. to je pravda.. jsem hrozně nechápavá. Vidím dva obrázky stejné, napadne mě že jsou stejné :-)
16
To asi napadne každýho, ne? Bez toho to nejde.
Vtip jsem pobral a dobrej:-) Jen to coincidentally jsem nemel v slovni zasobe. 16: Ten vtip je Ratko v tom,ze I kdyz dva zkousi rozdilne veci,muzou z Toho byt dva stejne obrazky:-)
Coincidentally jsem taky nevěděla, ale vzhledem k tomu, že je to příslovce a navíc na začátku věty, tak to bylo pro podstatu sdělení nedůležitý. Navíc je to z latiny a má to předponu co, takže je to něco směřujícího k sobě, koincidentní je i v češtině, ale nepamatovala jsem si přesně význam, jen jsem měla pocit, že je to něco směřují k sobě, nějaký souběh, takže jsem to brala spíš jako opis toho děje.
Ja byl dnes taky vtipnej
Rano mi sef pogratuloval k uspesnemu projiti zkusebni doby. Tak jsem podekoval a spitl,ze si nejsem jistej,jestli je vlastne k cemu gratulovat.Ale on vi,tak to snad taky pobral.:-)
Tak taky gratuluju.
Že už z toho jen tak nevyklouzneš. :-)
20. taky gratuluji, tedy chápu :-)
21,21
No,to jste mne potesily,tedy jak jste najednou ve shode vy dve:-)
taky se stydíte, když všichni kolem vás něco pochopili vy ne? :-) snažím se pak dělat že to jakože chápu směju se s ostatními a tak… protože se stydím .
24:
U tebe je Ratko nebezpecny,ze jeden nevi,co jsi pochopila a kdy svejkujes:-)
Ale to mozna nevis ani ty sama.
ad 24 nestydím, není proč, občas každej něco nepochopí, a když něco nepochopím já, aspoň pobavím ty okolo a udělám jim radost, neb nic tak nepotěší ve vlastní nedokonalosti jako nedokonalost někoho druhého.
Ne, fakt mi to nic nedělá.
A navíc si poslední dobou zvykám, i že jsem mírně nahluchlá, takže v mírném šumu u firemního oběda se kolikrát zapojím do probíhající debaty totálně mimo, páč v domnění, že jsem slyšela něco, ale ono to bylo něco úplně jiného. Taky samozřejmě k srdečnému pobavení všech účastníků. :-)
ad 25 podepisuju. V tom jsem se ztratila (a pak za to od Ratky dostala vix) už mockrát.
21:
Nikam vyklouzavat nehodlam.
Chteli mne,tak mne maji(a naopak)
Jak jsem si vsimnul,tak dokazou vykloznout kohokoliv hezky rychle,ale to je jejich problem.
Minule jsem byl vyklouznut sice se cti a s hlavou vztycenou,ale taky trochu zmatenej a to uz se jim nepovede.
S usmevem jsem prisel s usmevem odejdu,ac odejit:-)
Jde jen o to kdy.
27
Hlavní je mít správný úhel pohledu a správné zdůvodnění. Pak jde všechno líp. :-)
24:tak to mam s ajtakama. Ale ti maji za blbce vsechny a vsichni naopak je,takze tam se vzajemne porozumneni ocekavat neda a ono se to nejak vzajemne neutralizuje:-)
28:sounds good!
Proc jezdit zitra do prace,kdyz ani nevim,jestli bych tam po zavatych stezkach dojel.:-)
25. švejkuju když nechápu… a to je často :-))
29. u ajťáku to byla trapárna na kvadrát
31:
Tak ono to neni pravy svejkovani,Svejk chapal,jen to pochopeni dovedl k absurdni dokonalosti.
Kdyz se ptas,jsi spis jako Kafka,
Ten nechapal a dovedl to k absurdite stejne dokonale.
A hle ,jak absurdne jsme se priblizili k Liscine vrane:-)
33. tak jo…vím že Hašek byl velmi chytrý… ten chápal moc dobře a jeho Švejk taky. Kafka zemřel mladý byl smutný. Taky jsem smutná, ale mladá nezemřu. Možná mladá duchem :-)))
34:ty chces byt v te absurdnosti jeste vetsi,nez ti dva dohromady:-)
Saule, gratuluju k práci!!!
33 a dík za tip – to by mohla být dobrá pointa něčeho (nevímčeho ), že by vrána řekla „Já jsem z toho Kafka.“
nebo by jí to řek někdo jinej.
36. Ty jsi z toho Kafka :-))
36:
Treba jak s vranou(Kafkou)udela nejaka kocka kratky Proces.
Od Mileny Jesenske po tu Diamantovou,pres madam tuberu…no,trebase jeste s komiksem dostanes az do literarnich novin:-)
36:
Dekuji,ale…
K zamestnani Lisko.
K zamestnani:-)!
39. Liška dnes spí v práci aby nepropásla vránu, taky budeš Saule spávat v zaměstnání aby jsi něco nepropásl?
Saule, máš v práci nějakou vránu? Nebo kafku? Nebo volavku?
37 já ne.
38 chci do New Yorkeru! :)
39 k zaměstnání gratuluju!!!
40 to bylo včera, dneska spím doma a už abych šla, abych se dospala. A co tam bude nepropásávat Saul, to b
y mě taky zajímalo! – v realitě jsem tam spala, abych nepropásla ranní poradu. Když už jsem tam měla službu do osmi do večera, věděla jsem, že doma bych tu poradu zaspala.
41
ještě že není řeč o slepicích!
Jé, teď jsem se konečně probrala – celé odpoledne se mi chtělo spát. No a už abych šla. Jojo, sovy, sovy…
41,43
A sovy??!!
41:
Zatim vidim spoustu slepic.:-)
No a Liska mne predbehla:-)
43
To nebyla schválně, aby měl prostor Saul. :-))
I kdyz tedy…par tech volavek bych videt asi mel,kdyz uz jsou tak viditelne:-)
46,47
jo táááák.
Mám potíž, že mám čas kreslit jen před spaním. Tím se mi to ještě protáhne a usnu pozdě, takže bych si asi měla chodit lehnout v osm nebo v devět :(
48 to nechápu, to je pro mě kafkárna :)
40:
Proc ten budouci cas?
Ja uz tam usnul dnes rano na Kaizenu.
A nic jsem nepropasl.:-)
51
na kaiser-zenu? Co to je?
51. doporuč jim poka-joke a spi dál :-)))
Su kafka.
53:
Ja nic nedoporucuji,s nejvetsi pravdepodobnosti si spousta ucastniku i ucastnic takovych rannich porad s obcasnym spletenim zasunuti do dirky tam ci trochu vedle hlavu nelame a pokud to nedela zmetky,proc tim mrhat drahocenny cas pracovnich porad:-)
Skoda,ze nejsem Japonsky profesor.
Mohl bych se dozivotne venovat vedecke praci aplikace poka yoke v partnerske sexualite:-)
56
To už tu bylo, když se nosily ty noční košile s dvěma otvory, jedním nahoře na krk a jedním uprostřed vepředu na sex.
57
jaký vepředu;
já tu 55
pochopila, že jde o anál – „dírka tam či trochu vedle.“
56
myslíš japonského profesora Mandelbauma?
:-)) (ad např.kom.7)
57
pokud to jsou pánský noční košile, tak otvor vepředu, žejo, nojo.
59
Nejsou, dřív bývaly. I dámský ho měly vepředu. Právě proto, aby se nic nespletlo. Poka-yoke.
Jo poka-yoke! To je pro mě nový slovo. Takže chybuvzdorný, něco takovýho.
61.. jj. blbuvzdorný….:-)